Przejdź do treści rozdziału

Rozdział 6

1240 słów6 minut czytania

Oczy Qiūshēnga i Wéncaia podążały za monetą, zupełnie nie mogąc oderwać wzroku.
Nie spodziewali się, że Wujek Jiu tylko nią potrząsnął i rzekł z beztroską:
„Jednakże, po ubrania oczywiście trzeba wybrać się do stolicy prowincji, aby zapobiec waszemu rozrzutnemu wydawaniu pieniędzy, dam wam tę monetę, gdy będziemy jechać do stolicy prowincji…
„Ach?”
Qiūshēng i Wéncai jednocześnie wyrazili swoje rozczarowanie.
„Dobrze, już jest późno, idźcie szybko zapalić kadzidła! Po zapaleniu kadzideł idźcie spać!”
Po tym, Wujek Jiu odwrócił się i wszedł do środka, a z jego kieszeni nadal dobiegał dźwięk dzwoniących monet, który był identyczny z tym, co Qiūshēng słyszał na drodze.
Zostawił jedynie osłupiałych Qiūshēnga i Wéncaia…
Lín Fán pomyślał w duchu: „Nic dziwnego, że są nauczycielem i uczniami. Wreszcie wiem, od kogo Qiūshēng się uczył…”.
Widząc, jak Wujek Jiu oddala się, Qiūshēng uniósł rękę i klepnął Wéncaia w głowę: „Wéncai, ty idioto! Gdybyś powiedział, że zarobiłeś tylko siedem, nie zostawiłbyś nam trzech? Co? Wtedy każdy miałby po kawałku, prawda?”.
„Ja… przecież wcześniej mi nie powiedziałeś!”
Wéncai czuł się bardzo skrzywdzony.
Qiūshēng zirytowany wskazał na niego: „Jeśli ci nie powiedziałem, to czy nie mogłeś się zastanowić? Jesteś naprawdę głupi! Naprawdę nie wiem, do czego służy twój mózg!”.
Lín Fán nie przejmował się tymi rzeczami. Podszedł do ołtarza, wziął trzy kadzidełka.
Po ich zapaleniu zdmuchnął płomień i złożył ręce, z szacunkiem wkładając je do kadzielnicy.
Mamrotał pod nosem: „Dziękuję Ancestor Master za błogosławieństwo! Dziękuję Ancestor Master za to, że pomagasz mi oszukiwać i latać…”.
Gdy Wujek Jiu wyszedł wcześniej, Lín Fán zauważył pewien szczegół.
Wujek Jiu miał na sobie tylko zewnętrzny płaszcz, a jego ubranie pod spodem było bardzo schludne, co oznaczało, że spał w ubraniu. To dowodziło, że w rzeczywistości bardzo troszczył się o trzech braci.
Po prostu… jakby to ująć? Trochę skąpy…
„Ach! Cała praca na marne! Idźmy spać!”
Qiūshēng też podszedł, zapalił trzy kadzidełka, przeciągnął się i wrócił z tyłu, wciąż narzekając na Wéncaia.
„Wéncai, ten idiota… Mógłby przynajmniej milczeć jak Xiǎo Fán! Naprawdę…”
„Cóż… nie możesz mnie za to winić… Kto kazał ci wcześniej nie mówić…”
Wéncai, po zapaleniu kadzideł, również potarł głowę i odszedł.
W pokoju pozostał tylko Lín Fán. Usiadł na krześle i zaczął podsumowywać swoje zdobycze.
Jego słowa kluczowe zwiększyły się do siedmiu, odpowiednio: 【Martial Arts Guidance (złoty), Drawing Talismans and Chanting Spells (złoty), Full of Wits and Schemes (złoty), vigorous and strong (niebieski), love luck (zielony), Grandmaster (złoty), Zombie Buster (czerwony).】
„Naprawdę się nie spodziewałem! Mistrz ma też czerwone słowo kluczowe, Zombie Buster! Ha! Rzeczywiście zasłużone!”
Lín Fán spojrzał na błyszczące, złote światło przed sobą, czując wielkie podekscytowanie.
Jednakże, przyszło mu do głowy jedno pytanie: „Jeśli w przyszłości zbiorę setki słów kluczowych, to czy nie będzie ich długaśna lista?”.
【Słowa kluczowe o podobnych atrybutach mogą zostać połączone, tworząc wieloatrybutowe słowa kluczowe i mają szansę na ulepszenie do specjalnych słów kluczowych!】
【Wykryto możliwe do połączenia słowa kluczowe! Czy chcesz je połączyć?】
„Można je połączyć? To znacznie wygodniejsze, ale czy połączenie się nie powiedzie?”
【Połączenie zawsze się powiedzie, a przynajmniej zachowane zostaną pierwotne atrybuty.】
„Hm…”
Lín Fán zamyślił się. Ta sprawa przynosi tylko zyski, można to zrobić!
„Dobrze, natychmiast łączę!”
【Rozpoczynanie łączenia słów kluczowych Martial Arts Guidance (złoty) i Full of Wits and Schemes (złoty)…】
【Połączenie zakończone sukcesem! Uzyskano nowe słowo kluczowe: Both Wise and Brave (złoty)!】
【Both Wise and Brave (złoty): Opanowałeś różne techniki sztuk walki, a także znacznie przewyższasz zwykłych ludzi w dziedzinie strategii i możesz łatwo rozpoznać różne pułapki.】
„Posiadając słowo kluczowe Grandmaster (złoty), moja szybkość nauki spell/magicrównież znacznie się zwiększyła niż wcześniej.”
Wujek Jiu posiadał kolekcję Maoshan Ancient Books.
Lín Fán wcześniej nie rozumiał, było to jak czytanie niebiańskiej księgi, ale teraz było inaczej.
Teraz, posiadając ten pasywny talent „wybitnego ucznia", naturalnie musiał nauczyć się więcej spell/magic.
Te starożytne księgi leżały na strychu, gdzie Wujek Jiu zazwyczaj nie pozwalał im, braciom i uczniom, wchodzić.
Po pierwsze, nie rozumieli ich i łatwo mogliby źle użyć spell/magic i spowodować kłopoty.
Po drugie, Wujek Jiu obawiał się, że zniszczą książki lub je sprzedadzą.
Lín Fán dowiedział się o istnieniu tych starożytnych ksiąg, gdy po raz pierwszy wstąpił do sekty i sprzątał strych.
Teraz, kiedy Lín Fán zdobył „cheat”, jego mózg był pełen ekscytacji i w ogóle nie miał ochoty spać!
Nie używając drabiny, wspiął się po słupie i w kilka sekund znalazł się na strychu.
Ponieważ miejsce to nie było sprzątane od dawna, było pokryte pajęczyną i kurzem.
Lín Fán, kierując się pamięcią, znalazł zniszczoną skrzynię na książki.
Kiedy miał ją otworzyć, nagle poczuł impuls, wyjął małą buteleczkę z torby i wsypał z niej trochę szarego proszku.
Był to pył z kadzielnicy, który mógł ujawnić niektóre mechanizmy.
Wsypał proszek na dłoń i zdmuchnął go na skrzynię na książki!
Pył z kadzielnicy zamienił się w chmurę dymu i opadł na skrzynię, a na miejscu zamka skrzyni pojawił się lekki niebieski błysk.
„Mistrz zostawił tu małą pułapkę!”
Kąciki ust Lín Fána lekko się uniosły. Wcześniej nie byłby w stanie wykryć takiego mechanizmu.
Rozbrojenie takiego mechanizmu jest bardzo proste. Ugryzł opuszek środkowego palca i strzepnął kroplę krwi z opuszki na zamek.
Niebieski błysk zamigotał kilka razy i zniknął.
Po odblokowaniu mechanizmu, Lín Fán ostrożnie otworzył skrzynię, w której znajdowało się kilka starożytnych ksiąg.
Kolor papieru świadczył o ich wiekowości.
Podniósł pierwszą z brzegu księgę, na której widniał napis 【Maoshan Corpse Driving Technique】.
Maoshan Corpse Driving Technique, wywodzi się z czasów starożytnych, kiedy Chi You walczył z Yellow Emperor w Zhuolu.
Armia Chi You została pokonana, a podczas odwrotu Chi You zapytał swojego Strategista, jak odesłać poległych żołnierzy do domu.
Strategista podsunął pomysł, polegający na tym, że Chi You miał trzymać symbol władzy z przodu, podczas gdy on sam wymawiałby zaklęcie z tyłu.
Ciała żołnierzy wstały jak żywe, ustawiły się w kolejce i podążyły za nim.
Później, gdy pościg Yellow Emperor ich dogonił, Strategista rzucił zaklęcie przywołujące wielką mgłę. Pościg stracił cel, a Chi You udało się wrócić do Jiuli.
Ponieważ przywołano mgłę o świcie, ludzie później nazwali tę technikę: Fifth Watch Great Fog Technique.
Później została uproszczona do terminu 【Shamanism】.„Górna kreska znaku 'Wu' (Czarodziej) to niebiosa, dolna kreska to ziemia, człowiek po lewej to Chi You (Chi Jou), człowiek po prawej to Strategista, a pionowa kreska pośrodku reprezentuje ustawionych w kolejce żołnierzy.”
Lín Fán czytał z wielkim zainteresowaniem, myśląc, że tak właśnie powstała technika poganiania nieumarłych.
Istnieje wiele zasad dotyczących techniki poganiania nieumarłych, a podstawową jest: trzech można gonić, trzech nie można.
Można gonić zwłoki, które są kompletne, zginęły z przymusu lub nie chciały się poddać przed śmiercią.
Ponieważ mają przywiązanie do rodzinnych stron, są bardziej posłuszne.
Natomiast tych, którzy zginęli z powodu choroby, samobójstwa lub którym brakuje kości, nie można gonić.
Dusze tych, którzy zginęli z powodu choroby, już trafiły do podziemi, a zwłok bez dusz nie da się pogonić.
Ci, którzy popełnili samobójstwo, mają głębokie żale i potrzebują zastępcy w miejscu śmierci.
Jeśli pogoni się zwłoki do rodzinnego domu, nie będą mogli się odrodzić, ponieważ nie znajdą zastępcy.
Jeśli chodzi o brak kości, to dlatego, że poganiana zwłoka musi być w stanie chodzić samodzielnie, a osoby z brakami w szkielecie mają trudności z poruszaniem się i nie mogą pokonywać gór i rzek…
【Uzyskano nowe słowo kluczowe: Maoshan Corpse Driver (niebieski)】
【Maoshan Corpse Driver (niebieski): Wstępnie opanowałeś technikę poganiania nieumarłych z Maoshan i masz zdolność kontrolowania zwłok.】
Lín Fán nagle podniósł głowę pokrytą pajęczyną z tekstu!
„Co? Tak też można?”
KONIEC TEKSTU ŹRÓDŁOWEGO.
TŁUMACZENIE CAŁEGO POWYŻSZEGO TEKSTU NA POLSKI.
ODPOWIEDŹ WYŁĄCZNIE PO POLSKU. ANI JEDNEGO ZNAKU CHIŃSKIEGO W ODPOWIEDZI.
Reklamy i linki – usunięte bez śladu.

Komentarze do rozdziału

0
Zaloguj się Zaloguj się, aby zostawić komentarz.
Ładowanie komentarzy…